Сегодня у нас: 116489 вакансий, 86260 резюме
  • Поиск работы
  • Поиск персонала
Расширенный поиск
Mirtruda.ruЮридические услугиНачальник отдела должность юрист; переводчик английского языка

РЕЗЮМЕ

должность юрист; переводчик английского языка

30 000 р.
Стагис Александр Александрович    (Москва)
Дата публикации: 02 февраля 11
Идентификатор резюме: 56659
Стартовый оклад: 30 000 р.
Пол: мужской  Был 02.02.2011 
День рождения: 01 янв 1970
Образование: высшее
Местожительство: Москва
Семейное положение: холост (не замужем)
Общий стаж работы: свыше 6 лет


Пожелания к будущей работе


Отрасль: Юридические услуги
Желаемый график работы: полный рабочий день

Последнее место работы


фев 08 -
ООО"ИнтерТрэйд2000" (),

Юрист.

Должностные обязанности: правовая экспертиза и составление договоров (включая договоры на английском языке); работа с договорами сроительного подряда, аренды, составление смет, мониторинг законодательства, перевод технической, юридической документации с/на английского языка, ведение деловой переписки, консультирование по правовым вопросам.

Предыдущий опыт работы


июн 06 - янв 08
ЗАО "Корпорация "ИНКОМ-НЕДВИЖИМОСТЬ" (),

юрисконсульта/архивариуса (по совместительству), в дальнейшем переведен на должность - начальник архивного отдела.

Должностные обязанности: Экспертиза, анализ, согласование, редактирование различных проектов договоров, составление доп.соглашений, приложений, актов сдачи-приемки; Работа по реорганизации компании; прием, хранение, выдача документов; ведение электронной базы бухгалтерских и кадровых документов, ведение архива договоров; работа с уставными документами 70 организаций; подготовка пакетов документов для нотариального заверения сделок по запросам подразделений компании и гос.органов; работа с банками (открытие расчетных счетов). Подготовка документов для регистрации предприятий различной организационно-правовой формы. Получение выписок из ЕГРЮЛ, работа с фондами.
янв 06 - май 06
ООО "Вэйл Трейдинг" (),

Внештатного переводчика коммерческой, технической, договорной документации с/на английский язык.

Должностные обязанности: перевод технической, юридической, коммерческой документации, в том числе экспертиза и согласование с контрагентами (деловая переписка) гражданско-правовых договоров, дополнительных соглашений к ним, смет.
сен 05 - дек 05
ООО "Вэйл Трейдинг" (),

Помошник юриста.

Должностные обязанности: составление договоров (включая договоры на английском языке); правовой анализ договоров, регистрация изменений учредительных документов юр. лиц.

Образование


янв 05
высшее
РГГУ (Российский Государственный Гуманитарный Университет)‚ юридический факультет РГГУ (Российский Государственный Гуманитарный Университет)


Юрист гражданского права.

Знание языков


английский разговорный

Дополнительные сведения


Дополнительные сведения: Иностранные языки и компьютерные навыки Английский язык - advanced. Свободное владение письменным техническим английским языком Компьютерные навыки и знания: опытный пользователь ПК (MSOffice‚ Outlook Express‚ правовые системы Гарант‚ Консультант+‚ системы переводов Trados‚ Promt‚ Internet Explorer‚ Finereader‚ Photoshop). 2) Работа с английским языком в качестве письменного переводчика английского языка в течение 3-х лет (отличное знание гражданского‚ уголовного‚ административного права). Возможности: оперативное выполнение переводов юридической‚ финансовой‚ маркетинговой‚ технической тематики с/на англ.яз; отличное знание юридической‚ коммерческой‚ общей лексики; 3) Высокая скорость печати. 4) Навыки работы с офисной оргтехникой.