Сегодня у нас: 116420 вакансий, 86265 резюме
  • Поиск работы
  • Поиск персонала
Расширенный поиск

РЕЗЮМЕ

переводчик

111 дог.
Рахманова Валентина    (Москва)
Дата публикации: 01 марта 10
Идентификатор резюме: 44038
Стартовый оклад: 111 дог.
Пол: женский  Был 11.12.2008 
День рождения: 27 фев 1978
Образование: высшее
Местожительство: Москва
Семейное положение: женат (замужем)
Общий стаж работы: свыше 6 лет


Пожелания к будущей работе


Отрасль: Услуги (разное)
Желаемый график работы: свободный
Возможность командировок: возможно

Последнее место работы


авг 07 -
иностранная компания-производитель (производство и экспорт пищевого сырья из Китая в страны СНГ.), Москва

руководитель направления

Поиск клиентов, заключение международных контрактов, «ведение» сделки, проведение переговоров от первого лица, переводы устные последовательные на выставках, переговорах, презентациях, сопровождение, переводы письменные, разработка новых проектов, командировки, высокие организаторские способности, организация деловых встреч и поездок заграницу, способность принимать самостоятельные решения.

Предыдущий опыт работы


фев 07 - дек 07
английская торговая компания Trafalgar Group (кондитерские изделия, алкогольная продукция (пиво, эли) -экспорт из Великобритании в Россию.), Москва

руководитель направления

контроль поставок товара, решение текущих вопросов с клиентами, проблем по браку, недостаче, пересортице и т.п. Поиск новых клиентов, презентация товара, ведение переговоров, обработка заказов, переводы документов, заключение контрактов, командировки. А также участие в переговорах в качестве переводчика (последовательный перевод), опыт перевода лекций по пивоварению для продавцов сетей супермаркетов.
янв 04 - янв 07
российская торговая компания (импорт сырья производственного направления и продажа по России.), Москва

ведущий специалист по импорту, переводчик англ.

Отдел ВЭД‚ закупка сырья производственного направления.Взаимодействие с технологическим‚ логистическим отделом‚ бухгалтерией и юристом. Обязанности: маркетинговые исследования международных рынков‚ поиск потенциальных партнеров за рубежом и ведение дальнейших коммуникаций‚ заключение контрактов‚ организация поставок‚ претензионная работа‚ отслеживание выполнения заказов‚ переводы различной документации‚ командировки‚ посещение международных выставок‚ участие в форумах и встречах с членами ассоциаций экспортеров‚ а именно: Китай –Гуанчжоу (Canton Fair)‚ Пекин‚ Фошан (встречи с партнерами)‚ Таиланд – Бангкок (была представителем российской делегации‚ встреча с членами ассоциации экспортеров крахмалопродуктов‚ посещение заводов‚ встречи с поставщиками)‚ Франция – Париж (выставка Fi Europe Food ingredients‚ Paris)‚ США – штат Флорида‚ Майами и Орландо(выставка IFT FOOD INGREDIENTS и встречи с поставщиками)
янв 02 - янв 03
торговая компания МТВ (Импорт мужской одежды из Германии‚ Румынии и продажа по России.), Москва

импорт менеджер

переводчик (англ.яз)‚ Обязанности: "ведение" заказа от поставщика до прихода товара на склад : осуществление контроля за выполнением заказов‚ работа с перевозчиками‚ отслеживание платежей и движения груза‚ деловая переписка‚ устные и письменные переводы‚ работа с рекламациями.
янв 01 - янв 02
ООО "СОДИС XXI век", (Импорт продуктов питания (кондитерские изделия, консервация и др.) и продажа по России. ), Москва

офис-менеджер-переводчик

Обязанности: прием и оформление заказов для магазинов‚ координация работы менеджеров по продажам‚ участие в переговорах в качестве переводчика‚ письменные переводы.

Образование


июл 02
высшее
Харьковский государственный университет им.Каразина‚ факультет иностранных языков
фак-т иностранных языков
Харьков
Специальность: филолог‚ педагог англ.яз.

Знание языков


английский в совершенстве

Курсы, тренинги


июн 06
курсы переводчиков
РУДН
Москва
июн 97
курсы методики преподавания английского языка по американской программе - THE SIENA COLLEGE - ENGLISH AS A SECOND LANGUAGE TEACHER TRAINING INSTITUTE.
Siena College (представители приезжали в Украину)
Миргород
мар 06
TOEFL test
testing centre
Москва

Дополнительные сведения


Работа с компьютером: пользователь
Родной язык: русский
Дополнительные сведения: с 2001 по 2007 работала в торговых компаниях в отделах ВЭД, общение с партнерами из США, Англии, Таиланда, Вьетнама, Франции и др. Опыт устных переводов переговоров между первыми лицами компаний, командировки.
Личные качества: целеустремленность‚ ответственность‚ коммуникабельность‚ стремление к совершенству‚ привлекательная внешность. Вредных привычек не имею, ценю чувство юмора.
Ищу дополнительную работу устного переводчика англ-рус-англ.



Смотреть другие резюме сферы Услуги (разное) в регионе Москва
Другие резюме со словами: переводчик в регионе Москва